fbpx

ক্ষুদ্র নৃ-গোষ্ঠীর ২২ ভাষায় ৭ মার্চের ভাষণ    

Pinterest LinkedIn Tumblr +
Advertisement

বঙ্গবন্ধুর ঐতিহাসিক ৭ মার্চের ভাষণ দেশের ক্ষুদ্র জাতিগোষ্ঠীর ২২টি ভাষায় অনুবাদ হয়েছে। আর এ অসামান্য কাজটি করেছে আন্তর্জাতিক সংগঠন সামার ইনস্টিটিউট অব লিঙ্গুইস্টিকস (সিল)।

মঙ্গলবার অমর একুশে বইমেলায় এ ভাষণসংবলিত একটি বইয়ের প্রকাশনা হবে। বঙ্গবন্ধুর এ ভাষণের অনুবাদ প্রথমবারের মতো দেশের এতগুলো ভাষায় প্রকাশিত হবে।

যে ২২টি ভাষায় বঙ্গবন্ধুর ৭ মার্চের ভাষণ অনুবাদ হয়েছে, সেগুলো হলো- বম, বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরি, চাকমা, গারো, হাজং, খাসি, খিয়াং, কোচ, কোল, লুসাই, মাহালে, মেইতে মণিপুরি, ম্রো, মুন্ডা, ওঁরাও কুরুখ, ওঁরাও সাদ্রি, পাহাড়ি,পাংখোয়া, সাঁওতাল, তঞ্চঙ্গ্যা, ত্রিপুরা ও কোডা।

২০১৭ সালে ইউনেসকোর একটি উপদেষ্টা কমিটি বঙ্গবন্ধুর ৭ মার্চের ঐতিহাসিক ভাষণটিকে বিশ্বের গুরুত্বপূর্ণ প্রামাণ্য ঐতিহ্য হিসেবে স্বীকৃতি দেয়। আর সামার ইনস্টিটিউট অব লিঙ্গুইস্টিকস (সিল) ক্ষুদ্র জাতিগোষ্ঠীর ভাষার সুরক্ষায় গবেষণার কাজ করে। বিশেষ করে যেসব ভাষা বিপন্ন, সেগুলোর প্রয়োজনমতো বর্ণমালা বা ব্যাকরণ তৈরির কাজ করে থাক প্রতিষ্ঠানটি।

প্রায় এক বছর সময় ধরে সিল ২২ টি ভাষায় ভাষণটি অনুবাদ করেছে। লক্ষ্য এখন সরকার স্বীকৃত দেশের ৫০টি ক্ষুদ্র জাতিসত্তার ভাষাতেই বঙ্গবন্ধুর ৭ মার্চের ভাষণের অনুবাদ করা।

ক্ষুদ্র জাতিগোষ্ঠীর সহায়তায় সিল এ ভাষণ অনুবাদের কাজ করেছে। প্রতিটি জাতির একেকজন তার ভাষার অনুবাদ করেছেন। তবে অনুবাদ করতে তারা নিজ ভাষার একাধিক লোককে তা দেখিয়ে নিয়েছেন বলেও জানা গেছে।
কাজটি এরই মধ্যে আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা ইনস্টিটিউটে দেওয়া হয়েছে। আর বাংলা একাডেমিকেও দেওয়া হবে বলে সিলের গবেষণা সমন্বয়ক মাইফুল আরা জানিয়েছেন।

Advertisement
Share.

Leave A Reply